|
Secció patrocinada per: |
|
CANÇONS DE BONA NIT
|
ADÉU, BONA NIT
Popular catalana.
Adaptació: La Trinca
Adéu, bona nit, me’n vaig a sopar.
Adéu, bona nit, adéu bona nit
i bon profit.
Adéu, bona nit, me’n vaig a clapar.
Adéu, bona nit, adéu bona nit
i fins demà.
ANEM TOTS A DORMIR
“Els Lunnis”
Autors: Jaume Copons i Daniel
Cerdà
Estic molt cansada.
Avui no he parat,
tot el dia jugant,
ara estic rebentada.
S’ha acabat el dia
i me n’he d’anar al llit.
Hem de dormir
tota la nit.
Anem tots a dormir
Anem tots a dormir
Anem tots a dormir
Tota la nit
Bona nit, anem tots a dormir.
Els Lunnis i els petits
us diem bona nit.
Dormiré tota la nit,
tindré somnis de colors,
i quan comenci el dia
li diré hola al sol.
Demà ens despertarem
plens d’energia,
perquè per la nit
carreguem les nostres piles.
Bona nit, anem tots a dormir.
Els Lunnis i els petits
us diem bona nit.
Anem tots a dormir
Anem tots a dormir
Anem tots a dormir
Tota la nit
BONA NIT
Autor: Els Pets
[Do Lam
Rem Sol; es toca puntejant-la]
Vine aquí,
sé que estàs cansada, els ulls se’t fan petits,
deixa’m abraçar-te
tendrament i calla que és molt tard
i ha arribat l’hora de dormir.
Posa el cap
a la meva falda i deix la meva mà
espolsar els fantasmes
que t’amoïnen i t’espanten. Tanca els ulls
que jo et vigilo des d’aquí.
Dorm tranquil·la i digue’m bona nit.
Deix que et porti en braços fins el llit.
Jeu ben a la vora.
Saps que no estàs sola mentre et dic
a cau d’orella bona nit.
Pel balcó,
la lluna t’esguarda i sé que et fa un petó,
res no té importància
fins demà a trenc d’alba quan de sobte
t’acaroni la claror
Dorm tranquil·la i digue’m bona nit.
Deix que et porti en braços fins el llit.
Jeu ben a la vora.
Saps que no estàs sola mentre et dic
a cau d’orella bona nit.
Molt bona nit.
BONA NIT, BONS GERMANS
Es va
dient “bona nit” un a un a tots els nens. El que ha estat anomenat, s’aixeca i
se’n va a dormir.
Bona nit bons germans! DO
Déu ens doni un bon son! SOL7 DO
La seva pau dolça SOL7
DO
davalli en el món! SOL7
DO
Bona nit, bons germans. FA
Bona nit. DO
Bona nit [...Maria...] !
Déu et doni un bon son!
La seva pau dolça
davalli en el món!
Bona nit [...Maria...].
Bona nit.
Bona nit [...Xavier...] ...... (etc.)
BONA NIT CARGOL
Autor: Joan Pau Giné
[La - Si m
- Mi - Mi 7]
Bona nit cargol
Sall del teu bressol
Vés a fer mil torns
Que és gros el món
I sigues de retorn
Cargol
Quan el sol recomenci el seu vol
Bona nit cargol
Lluny del teu bressol
Tindràs les esteles
Per navegar
I trobaràs companys
Cargol
Com el la si do re mi fa sol
El la per dir prou
El si per si plou
El do per dormir
El re pel camí
El mi per qui vol
El fa si fa sol
Bona nit cargol
Lluny del teu bressol
Trobaràs música
Sense fi
El teu cos vol el món
Cargol
Per ballar cal posar el peu pel sòl
BRESSOL DE NADAL
Nadala popular de Mallorca
Sant Josep s’aixeca a l’auba,
a l’auba del dematí,
i fa una flamadeta
d’un brotet de romaní,
quan la té ben calenteta,
hi posa lo calderó,
hi posa sucre i canyella
per enconar lo minyó,
quan la té ben calenteta,
agafa lo minyonet
que amb sa mare no fa bonda,
tots dos tremolen de fred.
Dormiu, angelet, dormiu,
dormiu, si teniu soneta,
dormiu, perla garrideta,
que tot el món embelliu.
CANÇÓ DE BRESSOL
Cançó original: “Wiegenlied”,
Op.49 No.4, de Johannes Brahms
(fes clic per sentir la música)
Bona nit, bona nit.
Que, de roses voltat,
dorm ben arrupit
sota el cobrellit.
I demà, si Déu vol,
seràs ben eixerit.
I demà, si Déu vol,
seràs ben eixerit.
Bona nit, bona nit.
Que, els àngels vetllant,
veuràs dormidet
el bon Jesuset.
Dorm tranquil i feliç;
guaita ja el paradís.
Dorm tranquil i feliç;
guaita ja el paradís.
I demà, si Déu vol,
seràs ben eixerit.
Dorm tranquil i feliç;
guaita ja el paradís,
guaita ja el paradís.
CANÇÓ DE RODAMÓN
Cançó original de Emmylou Harris
Dorm, descansa d’aquest
dia,
que el món sol ja va
avançant.
Quan jo sento que el tren
passa
me’n recordo del teu cant.
Sé que tens sols el que portes,
i els cabells se’t tornen blancs,
però tingues fe que algun dia
trobaràs el teu descans.
Doncs dorm, descansa
d’aquest dia, ......
Tu no et fas amb qui oprimeixen,
i ells estan per tot arreu,
però algun dia seràs lliure;
ja no els trobaràs prop teu.
Doncs dorm, descansa
d’aquest dia, ......
Pel demà no et preocupis,
viu l’avui, sigues valent.
Potser trobis aquest vespre
un lloc a recer del vent.
Doncs dorm, descansa
d’aquest dia, ......
EL CORN DEL PASTOR
Popular de Finlàndia
Dolçament s’escampa la cançó
i allà lluny desperta el gran ressò,
i aviat se sent per tot el bosc
aquest so meravellós:
Du, du; du, ru, du, du.
Du, du; du, ru, du, du.
Quan fosqueja enmig de bosc i prats,
jo me’n torno a casa amb el ramat
i el silenci sols queda trencat
pel darrer cant del meu corn:
Du, du; du, ru, du, du.
Du, du; du, ru, du, du.
ELS SONS DEL SILENCI (2)
Cançó original: “The sounds of
silence” de Simon & Garfunkel
Adaptació: Toni Giménez
Vella companya, la foscor, la SOL
xerro amb tu un altre cop, mi la
perquè la visió que tinc se’n va, DO FA
DO
deixà de créixer quan dormia, mi FA-DO
però el record FA
resta sempre en el meu cor, fa DO
no té fi, SOL7
la
com els sons... del silenci. SOL la
Tot anant per un carrer,
empedrat i molt estret,
amb inquiets somnis camino sol;
vaig tapar-me el coll: feia fred
i els meus ulls
s’elevaren ferits pel llum
de neó,
amb els sons... del silenci.
Vosaltres no sabeu pas
que el silenci va creixent,
escolteu les meves paraules,
agafeu-vos del meu braç ben fort,
repetiu
sense parar un grapat de mots,
sentireu
el ressò... del silenci.
I la gent que va passant,
creient en un déu fabricat,
fa brillar de nou les paraules
escrites en llibres molt profunds,
les paraules
escrites a les parets
del carrer,
cercades... pel silenci.
NIT SILENCIOSA
Senyor que cerques l’amor,
Senyor que cerques l’amistat.
la meva ànima encesa
diu: Bona nit, Senyor. (2)
Està la nit silenciosa.
L’albada espera tornar.
Així t’espera el meu cor.
Vine, no tardis, Senyor. (2)
QUALSEVOL NIT POT SORTIR EL SOL
Autor: Jaume Sisa
Fa una nit clara i tranquil·la, Do
Sol7 Do
hi ha la lluna que fa llum. Sol7 Do
Els convidats van arribant i Lam Mi
van omplint tota la casa Fa Do
de colors i de perfums. Sol7 Do
Heus aquí la Blancaneus,
en Pulgarcito, els tres Porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emili
i en Simbad,
l’Ali Babà i en Gulliver.
Oh! Benvinguts! Passeu, passeu, Do
Sol7 Do
de les tristors en farem fum. Sol7 Lam
Que casa meva és casa vostra Mi
Re7
si és que hi ha ... cases
d´algú. Sol Do
Hola Jaimito! i Doña Urraca!
en Carpanta i Barba Azul.
Frankenstein i l´Home Llop,
el Compte Dràcula i Tarzan
la mona Xita i Peter Pan.
Oh! Benvinguts! ......
Bona nit senyor King Kong,
senyor Asterix i en Taxi Key,
Roberto Alcàzar i Pedrín,
l´Home del Sac i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obèlix.
Oh! Benvinguts! ......
La senyora Marieta
de l’ull viu ve amb un soldat.
Els reis d’Orient, Papa Noel,
el Pato Donald i en Pasqual,
la Pepa Maca i Superman.
Oh! Benvinguts! ......
En Pinotxo ve amb la Monyos
agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises,
i el Capitàn Trueno amb patinet.
Oh! Benvinguts! ......
A les dotze han arribat,
la Fada Bona i Ventafocs.
En Tom i Jerry,
la Bruixa Calixta.
i l´ Emperadriu Sissí.
Oh! Benvinguts! ......
Mortadelo i Filemón
i Guillem Brawn i Guillem Tell.
La Caputxeta Vermelleta,
el llop ferotge i el Caganer,
en Cocoliso i en Popei.
Benvinguts passeu, passeu.
Ara ja no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n’adono que tan sols
hi faltes tu...
També pots venir si vols.
T’esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no compta ni l’espai...
Qualsevol nit pot sortir el sol.
QUAN EL SOL ES PON
Autor: P.Yarrow
Adaptació: J. Soler Amigó
Intèrprets: Falsterbo 3; Xesco
Boix.
Digue’m per què plores, fill meu?
Jo sé que veus en els ulls de la gent
un cel de dubtes, ennegrit de pors,
però tu saps que jo estic vora teu, vora teu.
Si em dons la mà,
jo et vetllaré el son,
blau i vermell,
quan el sol es pon. (2)
Quan es pon,...
quan el sol es pon,
quan es pon. (3)
Per què de neguits i afanys
els homes grans han omplert el món;
tu em preguntes, vols que et digui el perquè.
Jo només et sé dir: som estranys, som estranys.
Si em dons la mà, ......
Guarda el teu somriure, fill meu,
mai no te’l venguis ni l’omplis de nit,
res no envegis que no puguis guanyar,
i el sol d’or, dia clar, serà teu, serà teu.
Si em dons la mà, ......
Si em dons la mà, ......
QUAN LA NIT REPOSA
Quan la nit reposa, reposa, reposa.
Quan totes les coses reposen sens brogit.
Quan les parpelles es clouen, es clouen, es clouen
com una rosa a mig obrir:
Estima aquests moments! Estima aquests moments!
Quan hom diu dolçament:
Bona nit! Bona nit! Bona nit! Bona nit!
ROCK PORUC
Cançó original: “Out in the
street” de Bruce Springsteen
Adaptació: Josep Oliva
És fosc, és hora d’anar a dormir. do re
sol
M’hauré de ficar dins del llit. sol7 do
Cada vespre neguits i por; re sol
això em passava quan era xic. sol7 do
La mare: -vinga!, jo dèia: -no. re sol
No hi volia anar: si7
tenia por, molta por... mi
re
Vaig mirar sota el llit do
oh, oh, oh, oh, oh, sol
no hi havia ningú re
no, no, no, no, no. sol
Vaig mirar sota el llit do
oh, oh, oh, oh, oh, sol
no hi havia ningú re
però tenia por. re7
sol
A les nits fredes costava molt
sortir de la vora del foc,
entrar tot sol al “quarto” fosc,
sentir el silenci per company,
apagar el llum i esperar la son.
Voltes i més voltes
i la por, molta por.
Vaig mirar sota el llit......
Aquells canguelis i aquella por
vaig descobrir que no m’era bo.
Que no hi havia cap motiu:
- La por és teva, no ve d’enlloc.
M’ho deia l’avi, tenia raó.
- Has de ser valent:
no tinguis por, no, no, no...
Vaig mirar sota el llit......
SANTA NIT
Nadala popular d’Alemanya
Santa nit!,
plàcida nit!,
els pastors han sentit
l’al·leluia que els àngels cantant
en el món han estat escampant:
El Messies és nat!
El Messies és nat!
Santa nit!,
plàcida nit!,
Ja està tot adormit;
vetlla sols en la cambra bressant
dolça Mare que al Nin va cantant;
dorm en pau i repòs,
dorm en pau i repòs.
Santa nit!,
plàcida nit!,
El Jesús, tan petit,
és el Déu, Ser Suprem poderós,
en humil petitesa reclòs
per l’home redimir;
per l’home redimir.
TANCA ELS ULLS
Autor: Sau
La lluna surt,
arriba la nit.
Tu ja saps
que és l’hora d’anar a dormir.
Així que tanca els ulls,
tanca els ulls,
tanca els ulls.
Ningú no pot venir a fer-te mal.
Tu tens tanta por
de quedar-te sol.
Però ara no,
jo estaré amb tu per sempre més.
Així que tanca els ulls,
tanca els ulls,
tanca els ulls,
i dorm.
UN LLIBRE PER VIATJAR DE NIT
“Les Tres Bessones”
La nit és com un llibre obert
que no es llegeix si estàs despert,
i és un conte.
Un conte!!
Ara... l’has descobert.
A dormir!!!
Comença l’aventura rentant-nos les dents;
hem de prendre mesures per no tenir incidents.
En aquest llarg viatge que començo a llegir
un llibre és l’equipatge
per viatjar de nit.
Que els vostres somnis és facin realitat!
Bona Nit!
VA ARRIBANT LA NIT (“LA DANSA
DELS OCELLS”)
Popular d’Israel
Adaptació: Àngels Torras
Intèrpret: Rah-mon Roma
Va arribant la nit
poc a poc, sense pressa.
Camina tan suau
que ni l’hem sentit.
Va dalt d’un cavall
del color de la lluna,
i va escampant la son
per tot el camí.
Puja a cavall del somni
deixa el joc una estona
Au! Cap al llit,
cap al llit,
bona nit.
Qui serà el primer
d’emprendre aquest viatge
sereu petits genets
a cavall del vent.
I podreu saltar
pel cotó fluix dels núvols,
i jugar a cuca-amagar
darrera un estel.
Puja a cavall del somni
deixa el joc una estona
Au! Cap al llit,
cap al llit,
bona nit.
TORNAR
A “PREPARAR UN BONA NIT”